Job 37:17

SVHoe uw klederen warm worden, als Hij de aarde stil maakt uit het zuiden?
WLCאֲשֶׁר־בְּגָדֶ֥יךָ חַמִּ֑ים בְּהַשְׁקִ֥ט אֶ֝֗רֶץ מִדָּרֹֽום׃
Trans.

’ăšer-bəḡāḏeyḵā ḥammîm bəhašəqiṭ ’ereṣ midārwōm:


ACיז  אשר-בגדיך חמים--    בהשקט ארץ מדרום
ASVHow thy garments are warm, When the earth is still by reason of the south [wind]?
BEYou, whose clothing is warm, when the earth is quiet because of the south wind,
DarbyHow thy garments become warm when he quieteth the earth by the south wind?
ELB05Du, dessen Kleider heiß werden, wenn das Land schwül wird von Süden her,
LSGSais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi?
SchDu, dem die Kleider zu warm werden, wenn es auf der Erde schwül wird vom Mittagswind,
WebHow thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind?

Vertalingen op andere websites


Hadderech